top of page
  • 作家相片Gary Wang

(6/16 LIVE 21:00) 黃仁勳旋風席捲台灣 方念華獨家專訪

### NVIDIA CEO Jensen Huang Exclusive Interview Highlights (6/16 LIVE 21:00) 黃仁勳旋風席捲台灣 方念華獨家專訪


1. **NVIDIA CEO Jensen Huang's Insights on Computex and Computing Evolution:**

- Jensen Huang discusses the significance of Computex, marking a new era in computing with the rise of generative AI. He emphasizes the limitations of general-purpose computing and the shift towards acceleration computing, which underpins advancements in AI.

- 黃仁勳討論了Computex的重要性,指出隨著生成性AI的崛起,計算領域進入了一個新的時代。他強調通用計算的局限性和加速計算的轉變,這是AI進步的基礎。


2. **Taiwan R&D Center and Strategic Collaborations:**

- Huang highlights the establishment of NVIDIA's first R&D center in Asia, located in Taiwan, due to its robust ecosystem, technological excellence, and long-standing partnerships with companies like TSMC, Foxconn, and ASUS. He notes the plan to hire a thousand engineers in Taiwan over the next five years.

- 黃仁勳強調NVIDIA在亞洲的第一個研發中心設立於台灣,原因是台灣強大的生態系統、技術卓越性和與台積電、鴻海、華碩等公司的長期合作關係。他提到未來五年內計劃在台灣聘請一千名工程師。


3. **Impact of AI on Various Sectors and Entrepreneurial Opportunities:**

- The interview touches on the transformative impact of AI on computing and various industries, creating significant opportunities for entrepreneurs. Huang mentions the potential of AI agents in customer service and other applications, drawing parallels with NVIDIA's AI factories.

- 訪談涉及AI對計算和各行各業的變革性影響,為企業家創造了重大機會。黃仁勳提到AI代理在客戶服務和其他應用中的潛力,並與NVIDIA的AI工廠類比。


4. **AI Development Challenges and Strategic Recommendations:**

- Huang addresses power consumption concerns in AI data centers and suggests building data centers in remote areas to mitigate these issues. He underscores the importance of having a strategic approach to AI for companies and individuals, encouraging engagement with AI technology.

- 黃仁勳談到AI數據中心的功耗問題,並建議在偏遠地區建設數據中心以減輕這些問題。他強調公司和個人對AI採取戰略性方法的重要性,鼓勵參與AI技術。


5. **NVIDIA's Philosophy and Vision for the Future:**

- Huang shares NVIDIA's focus on results through doing the right things and emphasizes the importance of core beliefs and values. He reflects on the company's journey, the significance of partnerships, and the role of suffering and perseverance in achieving success. He also discusses the broader implications of AI development and the need for safe and ethical advancements in technology.

- 黃仁勳分享了NVIDIA通過做正確的事情來專注於結果,並強調核心信念和價值觀的重要性。他反思了公司的歷程,合作夥伴的重要性,以及在成功中苦難和毅力的角色。他還討論了AI發展的更廣泛影響,以及技術安全和道德進步的必要性。


### NVIDIA CEO Jensen Huang Exclusive Interview Highlights (6/16 LIVE 21:00) 黃仁勳旋風席捲台灣 方念華獨家專訪


Transcript:


#### (00:02) [Music]

**English:**

Hi Jens, it's a great honor to have you here with us today. Welcome back to Taiwan.

**中文:**

您好,Jens,今天非常榮幸能夠邀請您來到這裡。歡迎回到台灣。


#### (00:07)

**English:**

Thank you, I'm delighted to be here. You gave a Computex keynote. What do we hope to achieve at Computex this year?

**中文:**

謝謝,我很高興能夠來這裡。您在Computex上發表了主題演講。今年在Computex上我們希望達成什麼目標?


#### (00:14)

**English:**

Well, this is the beginning of a new age in computing. You know that computers are not only a vibrant industry and one of the largest industries in the world, but also the industry that underpins the bedrock of almost every other industry.

**中文:**

嗯,這是計算領域新時代的開始。您知道,電腦不僅是一個充滿活力的行業,也是世界上最大的行業之一,還是支撐幾乎所有其他行業的基礎行業。


#### (00:27)

**English:**

For 60 years, the computing model has been largely the same, general-purpose computing. It's almost like having one appliance that's used for everything.

**中文:**

60年來,計算模型基本上是相同的,即通用計算。這就像是有一台可以用於所有事情的設備。


#### (00:33)

**English:**

However, that tool, over the years, has improved so quickly that the fact that it was general-purpose was a good thing.

**中文:**

然而,這個工具多年來發展得如此之快,通用性反而成了一件好事。


#### (00:39)

**English:**

Unfortunately, the progress has slowed tremendously. The architecture of this instrument, this tool, limits its ability to continue to grow.

**中文:**

不幸的是,進步大幅放緩。這個工具的架構限制了其持續增長的能力。


#### (00:45)

**English:**

So, at a time when the world's data and the amount of computation we want to do continues to grow exponentially, we need a new approach.

**中文:**

因此,在全球數據和計算需求呈指數級增長的時候,我們需要一種新的方法。


#### (00:51)

**English:**

We discovered 20 years ago a new approach we call acceleration computing, and that foundation led to artificial intelligence, which now is reshaping the computer industry.

**中文:**

我們在20年前發現了一種新的方法,稱之為加速計算,而這一基礎導致了人工智慧的出現,現在正在重塑計算機行業。


#### (01:01)

**English:**

We're at the beginning of the generative AI era, and it's reshaping every aspect of computing. For Taiwan in the computer industry, this is very exciting.

**中文:**

我們正處於生成性AI時代的開端,這正在重塑計算的各個方面。對於台灣的計算機行業來說,這非常令人興奮。


#### (01:08)

**English:**

A trillion dollars of data centers have been built, and hundreds of millions of computers have been built. Now, we're at a beginning where all of it wants to be modernized.

**中文:**

數以兆計的數據中心已經建成,數億台計算機已經建成。現在,我們正處於一個所有這些都需要現代化的開始。


#### (01:15)

**English:**

It creates enormous opportunities for Taiwan and all the companies here.

**中文:**

這為台灣及這裡的所有公司創造了巨大的機會。


#### (01:21)

**English:**

This time, we are eagerly anticipating the establishment of the Taiwan R&D Center. As far as I know, it is the first of its kind in Asia. Would you like to share with us the major factors that influenced your decision on choosing Taiwan as the location for this important center?

**中文:**

這次我們熱切期盼著台灣研發中心的設立。據我所知,這是亞洲首創。您能否與我們分享一下選擇台灣作為這個重要中心所在地的主要因素?


#### (01:35)

**English:**

We have a very long history in Taiwan. A long time ago, when I was young and NVIDIA was young, I came to Taiwan to seek partners to help us build our chips.

**中文:**

我們在台灣有著非常長的歷史。很久以前,當我年輕且NVIDIA也年輕時,我來到台灣尋找合作夥伴,幫助我們製造芯片。


#### (01:45)

**English:**

I was fortunate to have the support of TSMC, packaging companies, many assembly companies like Foxconn, ASUS, MSI, Quanta, and so many companies that helped us along the way.

**中文:**

我很幸運地得到了台積電、封裝公司、許多組裝公司如鴻海、華碩、微星、廣達等公司的支持,這些公司一路上幫助了我們很多。


#### (01:57)

**English:**

For over a quarter of a century, over 25 years, we've been doing this. That's a long history with companies in Taiwan.

**中文:**

超過四分之一個世紀,即超過25年來,我們一直在這樣做。這與台灣的公司有著很長的歷史。


#### (02:03)

**English:**

Another reason is the technology excellence. The ecosystem here is unparalleled. Every aspect of building chips and computers is located here, down to the most minute complex connectors for high-speed cables.

**中文:**

另一個原因是技術卓越。這裡的生態系統無與倫比。從製造芯片到計算機的每個方面都位於這裡,甚至到最微小的高頻電纜複雜連接器。


#### (02:15)

**English:**

The technology is excellent, the work ethic of the people here is incredible, and the companies have a spirit of partnership that sets Taiwan apart.

**中文:**

這裡的技術很卓越,這裡的人們的工作態度令人難以置信,公司有一種合作精神,這使得台灣與眾不同。


#### (02:23)

**English:**

I am a huge fan of the company and industry here because it goes back with us for a very long time.

**中文:**

我對這裡的公司和行業非常喜愛,因為它們與我們的關係已經持續了很長時間。


#### (02:29)

**English:**

Taiwan is the source of so much of our engineering. We have hundreds of engineers here, and over the next five years, we're going to hire another thousand engineers here.

**中文:**

台灣是我們很多工程的來源。我們在這裡有數百名工程師,在未來五年內,我們將在這裡再招聘一千名工程師。


#### (02:37)

**English:**

We're going to set up our major R&D center here. We're seeking a large plot of land to build a significant headquarters here.

**中文:**

我們將在這裡設立主要的研發中心。我們正在尋找一大塊土地,以在這裡建設一個重要的總部。


#### (02:47)

**English:**

With the R&D center opening and the expected introduction of a supercomputer, how would this benefit our mid-business and startup?

**中文:**

隨著研發中心的開放和超級計算機的預期引入,這將如何惠及我們的中型企業和初創公司?


#### (02:53)

**English:**

We started building a supercomputer here called Taipei 1. In the past, software was written by software engineers on a laptop.

**中文:**

我們在這裡開始建造一台名為Taipei 1的超級計算機。過去,軟件是由軟件工程師在筆記本電腦上編寫的。


#### (03:02)

**English:**

Today, it's impossible to write AI software just with an engineer. You need a supercomputer to help you write the software. The software is gigantic and does incredible things.

**中文:**

今天,僅靠工程師已無法編寫AI軟件。您需要一台超級計算機來幫助您編寫軟件。這些軟件非常龐大,能做出令人難以置信的事情。


#### (03:11)

**English:**

We built one here called Taipei 1. It is the leading AI supercomputer in Taiwan, and we will expand on it every single year


.

**中文:**

我們在這裡建造了一台名為Taipei 1的超級計算機。它是台灣領先的AI超級計算機,我們將每年擴展它。


#### (03:18)

**English:**

Taipei 1 allows us to collaborate with our partners like MediaTek, TSMC, Foxconn on AI software development.

**中文:**

Taipei 1使我們能夠與合作夥伴如聯發科、台積電、鴻海等在AI軟件開發方面合作。


#### (03:25)

**English:**

I urge Taiwan to invest in more AI supercomputers. This is the instrument of knowledge creation in the future.

**中文:**

我敦促台灣投資更多AI超級計算機。這是未來知識創造的工具。


#### (03:34)

**English:**

Without an AI supercomputer, it's like an astronomer without a telescope or a biologist without a microscope. You need the instrument of science to advance the science.

**中文:**

沒有AI超級計算機,就像沒有望遠鏡的天文學家或沒有顯微鏡的生物學家。您需要科學的工具來推動科學的進步。


#### (03:48)

**English:**

Many local entrepreneurs are invited to your summit. If AI technology is an ongoing revolution, how will these entrepreneurs collaborate with NVIDIA to ride on the wave of innovations?

**中文:**

許多本地企業家受邀參加您的峰會。如果AI技術是一場持續的革命,這些企業家將如何與NVIDIA合作,乘著創新浪潮前進?


#### (04:00)

**English:**

This is a great time because the whole industry has been reset. The computer architecture is reset from CPUs to GPUs, and the way you interact with a computer is reset.

**中文:**

這是一個很好的時機,因為整個行業已經重置。計算機架構從CPU重置到GPU,與計算機的交互方式也重置了。


#### (04:10)

**English:**

Instead of giving commands, you tell the computer your intentions, and it understands what you mean.

**中文:**

與其發出命令,不如告訴計算機您的意圖,它會理解您的意思。


#### (04:17)

**English:**

For entrepreneurs, this is the best of times because you are at the starting line of a new generation that's going to last 10-15 years.

**中文:**

對於企業家來說,這是最好的時期,因為您正處於將持續10到15年的新時代的起點。


#### (04:24)

**English:**

You give us a future picture. Is NVIDIA going to provide custom-made AI services to help companies in different industries, somewhat like TSMC does for AI?

**中文:**

您給了我們一個未來的願景。NVIDIA是否將提供定制的AI服務來幫助不同行業的公司,有點像台積電對AI所做的那樣?


#### (04:33)

**English:**

Yes, we created TSMC as an unbelievable chip foundry. The world needs an AI foundry. NVIDIA has the technology, the process, and methodology of creating AIs and a large scale of AI supercomputers.

**中文:**

是的,我們創建了台積電作為一個令人難以置信的芯片代工廠。世界需要一個AI代工廠。NVIDIA擁有創建AI的技術、流程和方法,以及大規模的AI超級計算機。


#### (04:47)

**English:**

We could help customers build their custom AIs. We're working with many companies to build custom AI so that those AIs can be rented out as employees.

**中文:**

我們可以幫助客戶構建他們的定制AI。我們正在與許多公司合作構建定制AI,使這些AI可以作為員工出租。


#### (04:57)

**English:**

Blackwell is the supercomputer underneath. Without a great supercomputer and AI factory, you cannot be an AI foundry. Blackwell is to us what ASML is to TSMC.

**中文:**

Blackwell是底層的超級計算機。沒有一個優秀的超級計算機和AI工廠,你就不能成為AI代工廠。Blackwell對我們來說,就像ASML對台積電一樣。


#### (05:12)

**English:**

Speaking of TSMC, we know that TSMC and Samsung are two major players in your foundry operation. Diversifying the supply chain is a long-term strategy for NVIDIA. What are the qualifications a foundry must possess to provide quality comparable to TSMC?

**中文:**

說到台積電,我們知道台積電和三星是你們代工業務的兩大主力。供應鏈多元化是NVIDIA的長期策略。代工廠必須具備哪些資格才能提供與台積電相媲美的品質?


#### (05:30)

**English:**

Diversity and redundancy are essential to every company's resilience. The technology available from TSMC is extraordinary in multiple ways.

**中文:**

多樣性和冗餘對每個公司的韌性都是至關重要的。台積電提供的技術在多方面都是非凡的。


#### (05:39)

**English:**

NVIDIA builds supercomputers every single day, not just one GPU but multiple types of chips. These AI factories are gigantic and manufacturing at scale is not for the faint of heart.

**中文:**

NVIDIA每天都在建造超級計算機,不僅僅是一個GPU,而是多種芯片。這些AI工廠規模龐大,製造規模並非心臟脆弱者所能承受。


#### (05:56)

**English:**

TSMC does that extraordinarily well. They build custom products at high volume with incredible agility, almost like going to McDonald's where you can order anything you like at scale.

**中文:**

台積電在這方面做得非常好。他們以令人難以置信的敏捷性大規模製造定制產品,幾乎就像去麥當勞一樣,你可以在大規模生產中點你喜歡的任何東西。


#### (06:09)

**English:**

Now in the AI era, the first step into the future is ensuring AI doesn't go beyond our control. Autonomous technologies need to be built carefully with safeguards.

**中文:**

現在在AI時代,邁向未來的第一步是確保AI不會超出我們的控制。自主技術需要謹慎構建並設有安全防護措施。


#### (06:21)

**English:**

AI's ultimate potential is to help accelerate the discovery of knowledge. In the near term, it can help with customer service, medication adherence, and other practical applications.

**中文:**

AI的最終潛力是幫助加速知識的發現。在近期,它可以幫助客戶服務、藥物依從性等實際應用。


#### (06:35)

**English:**

AI information centers are being built around the world, but they consume lots of power. We need to use the best equipment for productivity and consider building data centers in remote areas with abundant energy.

**中文:**

全球各地正在建設AI信息中心,但它們消耗大量電力。我們需要使用最好的設備來提高生產力,並考慮在能源豐富的偏遠地區建設數據中心。


#### (06:53)

**English:**

Moor's Law is no longer sufficient in the AI era. We need accelerated computing for future growth, and everything that can be accelerated should be accelerated.

**中文:**

摩爾定律在AI時代已不再適用。我們需要加速計算來推動未來的增長,所有可以加速的東西都應該被加速。


#### (07:05)

**English:**

Human robotics will be as common as cars in 100 years. The future is easier to predict long-term. The challenge is the technology itself, but significant breakthroughs are expected in the next 2-3 years.

**中文:**

人形機器人在100年後將像汽車一樣普遍。長期來看,未來更容易預測。挑戰在於技術本身,但預計在未來2-3年內會有重大突破。


#### (07:22)

**English:**

AI will reduce the cost of knowledge and lift society. It can place digital nurses and doctors in developing countries, providing access to healthcare where it was previously unaffordable.

**中文:**

AI將降低知識成本並提升社會。它可以在發展中國家部署數位護士和醫生,提供以前無法負擔的醫療服務。


#### (07:37)

**English:**

NVIDIA faces significant competition, but our focus is on innovation and creating new markets. We aim to contribute to a better future through our core values and early indicators of future success.

**中文:**



NVIDIA面臨重大競爭,但我們專注於創新和創造新市場。我們旨在通過我們的核心價值觀和未來成功的早期指標來為更美好的未來做出貢獻。


#### (07:53)

**English:**

Building NVIDIA was difficult, but suffering and challenges create character and strength. Young people should be optimistic, kind, and focus on doing the right things.

**中文:**

創建NVIDIA是困難的,但痛苦和挑戰造就了品格和力量。年輕人應該保持樂觀、善良,並專注於做正確的事情。


#### (08:09)

**English:**

Despite the rise in stock price, my work and daily routine remain unchanged. The focus is always on the core values and doing the right things, not just the results.

**中文:**

儘管股價上漲,我的工作和日常生活依然如故。重點始終在於核心價值觀和做正確的事情,而不僅僅是結果。


#### (08:24)

**English:**

We comply with regulations and strive to be successful. It's important to balance these goals and continue serving our customers in China and other markets.

**中文:**

我們遵守規定並努力取得成功。平衡這些目標並繼續服務我們在中國和其他市場的客戶是很重要的。


#### (08:36)

**English:**

Joining the AI Security and Safe Board is essential for advocating the safe development of AI. We need to advance AI quickly to ensure it is safe to use, with proper safeguards and policies in place.

**中文:**

加入AI安全委員會對於倡導AI的安全發展至關重要。我們需要迅速推進AI技術,以確保其安全使用,並設有適當的防護措施和政策。


#### (08:51)

**English:**

Visiting night markets in Taiwan brings back childhood memories. It's about supporting hard-working people and enjoying the vibrant atmosphere.

**中文:**

參觀台灣的夜市讓我回憶起童年。這是關於支持辛勤工作的人們並享受充滿活力的氛圍。


#### (09:03)

**English:**

The future of AI is bright, and the technology revolution offers great opportunities for prosperity. Companies and individuals should engage with AI as quickly as possible.

**中文:**

AI的未來光明,技術革命提供了巨大的繁榮機會。公司和個人應該盡快參與AI。


#### (09:18)

**English:**

Thank you for sharing your time and wisdom with us. We look forward to seeing more of your insights and contributions to the technology industry.

**中文:**

感謝您與我們分享您的時間和智慧。我們期待看到您更多的見解和對技術行業的貢獻。


1 次查看0 則留言

最新文章

查看全部

Comments


bottom of page